Monthly Archives: February 2014

Andalucía y el flamenco

Estando en Andalucía, ¿ Cómo no dedicar una pequeña reseña al “flamenco”?. Con el español se llega al flamenco o a la inversa, el flamenco es el resultado del mestizaje existente en Andalucía cuyo origen se remonta al S.XVIII. En él se encuentran las huellas de los judíos, árabes, cristianos y los gitanos que han influido mucho en este tipo de “cante” y música. Como ya es sabido, hay diferentes tipos de estilo y de ritmos a los que se adapta un tipo u otro de “cante”, la lengua española en su flexibilidad es capaz una vez más de expresar esos sentimientos tan profundos del “cante ” flamenco, porque lo que sí está claro es que esta música y sus letras son una explosión de profundas emociones, de todo tipo, que combinadas,  estremecen y llegan al alma. El “cante” flamenco utiliza un lenguaje sencillo que en muchos casos se ha transmitido de generación en generación hasta nuestros días en los que ha alcanzado un gran auge, de hecho ,el flamenco es una de las manifestaciones artísticas más conocidas fuera de España y que más influencia ha tenido. Hoy en día, este género ha evolucionado y podemos encontrar lo que se llama “fusión flamenca” que apartándose un poco del purismo y fusionando con otros ritos ha dado resultados fabulosos…

El flamenco puro o “cante jondo” es una poesía llorada y la lengua española se transforma, pero también hay ritmos más alegres, como las sevillanas donde se expresa la alegría… Pero veamos unos ejemplos…

En este enlace podéis disfrutar de Camarón cantando al “toque” de Paco de Lucía.

Y la alegria de las sevillanas!

Y un poco de fusión, lo nuevo…

El flamenco es “cante”, música y baile!!… Nos comunicamos con palabras, música y movimiento… Disfruta!Image

Leave a comment

Filed under Uncategorized

“La lengua se a…

“La lengua se adapta a la música con resultados sorprendentes”

Leave a comment

February 23, 2014 · 10:51 am

Federico García Lorca

A Andalucía (España), llegamos de la mano de Federico García Lorca. Andalucía, esa vasta región al sur de España, tierra de mestizaje que en su seno acogió a diferentes pueblos y culturas, los cristianos, los árabes, los hebreos, los gitanos… Y todos ellos crearon una mezcla rica en tradición y folklore, Andalucía, esa tierra de luz, color, olivares, pueblos encalados, palacios, ríos que en su día fueron puentes con América y montañas… Y es Federico García Lorca, ese andaluz, español universal quien mejor canta su caracter, su pena, su tristeza, su cante “jondo” y su flamenco… Federico García Lorca es uno de los escritores más reconocidos en el mundo, uno de los mayores representantes de la lengua española, con su poesía y su teatro hizo su región, universal, pero también supo pintar con las palabras los paisajes y el alma humana… Sus obras tienen vigencia actualmente y se representan en todos los países del mundo… ¿ Quién no ha oído hablar de Yerma, La casa de Bernarda de Alba, Bodas de sangre…? . Pertenece a la llamada generación del 27, un grupo de poetas, mayoritariamente , que realizan experimentos creadores de las nuevas vanguardias. Federico García Lorca es un claro representante de esa fusión de la poesía tradicional con las nuevas tendencias y fuerte preocupación social. Pero para conocer a un poeta, lo mejor es leerlo, y con él viajar , os dejo unos pequeños fragmentos de su poesía…

“Córdoba.

Lejana y sola.

jaca negra, luna grande,

y aceitunas en mi alforja.

Aunque sepa los caminos

yo nunca llegaré a Córdoba.”

……………………………….

Y otro pequeño fragmento…

“El río Guadalquivir

va entre naranjos y olivos.

Los dos ríos de Granada

bajan de la nieve al trigo…”

Pero García Lorca no fue solo un poeta, fue un dramaturgo y uno de los mejores, de nuevo la lengua española se encuentra en las manos de un gran “malabarista” y la transforma en una lengua de transmisión de sentimientos y profundas emociones, de pasiones y amores, de penas y duelos…os recomiendo la lectura de “La casa de Bernarda de Alba”, una obra de 1936, en la que se describen todos los sentimientos anteriores, una obra de mujeres, cargada de símbolos donde destaca la forma tradicional de la vida española y el papel de las mujeres, que si se me permite, todavía en muchos lugares la mujer juega un papel secundario en la vida con miedo a descubrirse ella misma, de ahí que sus obras sigan representándose hoy en día, pues todavía nos identificamos con ellas.

http://usuaris.tinet.cat/picl/libros/glorca/gl003d00.htm

En este enlace podréis encontrar la obra completa, es corta, amena y muy interesante, llena de simbolos y tradiciones, de prejuicios y miedos. Disfrutadla!

To Andalucía (Spain) we arrive by the hand of Federico García Lorca. Andalucía this huge region south Spain, land of miscegenation, in her heart received differents people and cultures like Christians, Arabs, Juifs, Gypsies… And all of them together, they created a mixture rich  of tradition and folklor. Andalucía is the land of light, colour, olive trees, palaces, rivers that used to be the brigde between Spain with America and mountains… and is Federico García Lorca, andalusian, universal spanish who better sings it sorrows, sadness, “cante jondo”, flamenco. Federico García Lorca is one of the most well known writers in the world, one of the biggest representatives of the spanish language, with his poetry and theater he made the local, universal and he knew how to paint with his words the landscape and humain soul… His plays have effect even today and we can find representations all over the world. Who doenst know , Yerma, la casa de Bernarda de Alba , Bodas de sangre..?. He belongs to a generation called “Generation of 27” mostly they are poets, they make experiments with the new vanguards. Federico García Lorca is a bright representative of those tendences, between the tradition and the new tendencies, and strong social worry. But to get to know a poet, the best thing to do is to read it and with him , travel, so I invite you to read those small fragments (You can see above)

But García Lorca was not only a poet, he was a playwright, and one of the very best, again the spanish language finds itself in the good hands of a “juggler” and transform the language into a language of transmition of feelengs, deep emotions, pasion, love, pain, mourning… I recommend you the lecture of “la casa de Bernarda de Alba” a play from 1936, he describes all the feelings , it is a women play, full of symbols and someone can get to know the spanish traditional way of life, but if you allow me, even today in a lot of places women play a second rol in life with fear to discover herself, that´s why is still valid and there are a lot of  performances, even today we can be identify with it.

In this link (I couln´t find in english

) you can find the complet play…. read it, is short and very interesting, enjoy it!!

http://usuaris.tinet.cat/picl/libros/glorca/gl003d00.htm

4 Comments

Filed under Uncategorized

Una tarde en el teatro _________ An afternoon in the theater

Una de las manifestaciones literarias que más me gustan , es el teatro. El teatro es una forma muy directa de conocer realidades y de ponerse muchas veces en el lugar del otro, de vivir una experiencia diferente, de enriquecer tu vida… Y por supuesto, la lengua española es rica en representaciones teatrales. Las primeras representaciones en la lengua que hoy llamamos español o castellano fueron durante la Edad Media, eran representaciones basicamente de temática religiosa que servían ya en aquellos momentos como propaganda religiosa y en cierto modo tenían una función educativa. Es en el siglo XVII cuando la comedia barroca o española alcanza su máximo esplendor, de hecho estamos en el llamado ” Siglo de oro español”, con autores tan conocidos como Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón de la Barca. Además en aquellos años aparece “el teatro”, las obras se representaban en los llamados “corrales”, que como bien se aprecia en la foto, eran patios interiores de las casas. Hoy en día aún se conserva intacto el de Almagro, donde cada año se celebra un Festival de teatro clásico y donde os invito a conocer las más famosas de las comedias españolas.Image

Comedias como “El caballero de Olmedo ” o “Fuenteovejuna” de Lope de Vega, “La vida es sueño” o ” El alcalde de Zalamea ” de Calderón de la Barca, entre las más conocidas, en ellas , los autores plantean situaciones universales y expresan tan bien  el alma humana, que su lectura es posible hoy en día e incluso uno puede identificarse con los temas y los personajes. Desde luego, el teatro es para ser representado, la fuerza del teatro radica precisamente en esa comunicación directa del actor, que interpreta un papel y un caracter, con el espectador… y si la representación es buena os aseguro que la obra te hace vivir, pensar, emocionarte…Por supuesto el teatro español avanza en el tiempo y su producción es enorme, esto es tan solo un pequeño ejemplo de las primeras obras significativas… Os dejo un bonito fragmento de ” La vida es sueño”…

Segismundo–¿ Que quizá soñando estoy,

aunque despierto me veo?.

No sueño,pues toco y creo

lo que he sido y lo que soy.

Y aunque ahora te arrepientas,

poco remedio tendrás;

Sé quién soy y no podrás,

aunque suspires y sientas,

                            quitarme el haber nacido

de esta corona heredero;

y si me viste primero

a las prisiones rendido,

fue porque ignoré quién era;

pero ya informado estoy

de quién soy, y sé quién soy

un compuesto de hombre y fiera…

Un fragmento que podría ser actual donde vemos el reconocimiento de la dualidad del hombre…

Volveré con más teatro… viajar con el español es mi objetivo y conocer todas sus manifestaciones literarias y artísticas, conocer la riqueza de esta lengua , caminar en el espacio y en el tiempo. Espero que os guste, disfrutad!.

One of the Literary manifestations I like more is the theater, theater is a direct way to know realities, a perfect way to put yourself in the others mind, to live a different experience, to enrich your life… And of course, the spanish language is rich in theatrical representation. The first representations in spanish language, the language we know in our days as spanish or castellano, were during the Middle Age, at that time the representatios were mostly with thematic religious, they were used as a propaganda for the church and in a way they had an educational purpose. is in the XVII century when the spanish or barroc comedy reaches the zenit, in fact we are in the called “Golden Spanish Century” with celebrated writers as Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón de la Barca.in this century appears also the “theater”, people could see the plays in central patios of the houses called “corrales”, till today those spaces have been preserved like the one in Almagro, where every summer take place a Festival with the classics spanish plays. And I invite you to visit it once and live the experience!.

Comedies like “El caballero de Olmedo”, “Fuenteovejuna” from Lope de Vega, “La vida es sueño”, “El alcalde de Zalamea” de Calderón de la Barca among others, the authors pose universal situations and they express so well the human soul that today is possible not only to see it but to get identify with the characters and recognize the experience. of course , the  theater is to see alive, it strenth is the direct communication between the actor who represents a character and the audience, and if the representation is good, allows you to live, think, and get excited with the play… Of course spanish theater go forward and it production is huge… This is only a small example of it. I leave you now with a fragment from “La vida es sueño” de Calderón de la Barca……

This fragment could be from a contemporary play, we can see the recognition of the duality of man…

I will come back with more theater… My goal is to travel with the spanish language, to get to know it richness, and the flexibility to go back and forward… I hope you like, enjoy!.

Leave a comment

Filed under Uncategorized