CHILE

Vamos a quedarnos un poco más en Chile, ese país largo y estrecho del cono sur de América. Chile es un país de climas muy extremos, desde la zona desértica del Norte, pasando por el clima templado de la zona central a un clima glacial en la zona sur. Estas variaciones hacen de este país rico e interesante, además de poseer un gran número de islas. Chile, cuya lengua oficial es el castellano, tiene una gran producción artística en esta lengua española, uno de los títulos más conocidos en todo el mundo es la canción de ¨Gracias a la vida ¨de Violeta Parra, esta canción llegó a ser un símbolo en los años 70, es un verdadero poema , digno de ser escuchado de nuevo. 

Aquí tenéis el enlace de la canción cantado por la propia autora de la letra y la música.

Let´s stay a little bit more in Chile, this long and narrow country of South America. Chile is a country with extreme climates, desert in the North, warm in the center area and freezing in the South. Those differents climates make this country rich and interesting, also has a big number of islands. In Chile they speak spanish, and we can find a huge artistic production in the spanish language, one of the most well known music and lyrics is the song ¨Gracias a la vida¨ from Violeta Parra, her song became a symbol in the seventies, is a real poem, and is worth it to listen again.

Underneath you can find the link of the song. Violeta Parra is the singer. Enjoy it, and try to understand the lyrics… is a humanistic hymn!!

http://www.youtube.com/watch?v=UW3IgDs-NnA

En Chile hay mucha poesía y música de la que podríamos hablar… Pero es obligatorio aquí hacer un viaje en el tiempo y hacer una pequeña reseña del poema épico ¨La Araucana¨, bello poema escrito por el español Alonso de Ercilla, en él se describe la hermosa tierra de Chile y sus habitantes… Aquí os dejo un fragmento.

In Chile there is a lot of poetry and music that we could talk about it… But here, we have to make a trip to the past and speak a little bit about the epic poem ¨ La Araucana¨, beautiful poem writen by the spanish Alonso de Ercilla, in this poem , the conqueror describes the beautiful land of Chile and its inhabitants… Read this fragment.

¨Chile, fértil provincia y señalada en la región Antártica famosa,de remotas naciones respetada por fuerte, principal y poderosa;la gente que produce es tan granada,tan soberbia, gallarda y belicosa,que no ha sido por rey jamás regida ni a extranjero dominio sometida…..

 

 

Por supuesto, de Chile no podemos olvidar a la genial Gabriela Mistralla primera mujer de Latinoamérica que ganó el Premio Nobel de Literatura!

Of course, from Chile we can not forget the brilliant Gabriela Mistral, the first Latin American woman to win the Nobel Prize!

Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amarás.
Como una sola flor seremos,
como una flor, y nada más…

El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailarás.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada más.

Te llamas Rosa y yo Esperanza;
pero tu nombre olvidarás,
porque seremos una danza
en la colina y nada más…

Lee todo en: Dame la mano – Poemas de Gabriela Mistral http://www.poemas-del-alma.com/dame-la-mano.htm#ixzz2l0zPLEmH

Espero que disfrutéis de estas hermosas palabras… A Chile volveremos…

I hope you enjoy those beautiful words…  We will come back to Chile…

Advertisements

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s